日常英会話

「怒る」を表す英語42選【angry以外も使いこなそう!】

こんにちは、ねこ英会話です。

✔こんな疑問を解決します。

「怒る」に関する英語を知りたいです。

✔本記事で学べること

「怒る」を伝える英語

(例)mad, furious, pissed off, saltyなど

✔この記事の信頼性

  • TOEIC:920点
  • Twitterのフォロワー数:30,000人

では、見ていきましょう。

怒りを表す英語

angry「怒った、腹を立てた」

I’m angry.
私は怒っている。

She got angry.
彼女は怒った。

He made me angry.
彼は私を怒らせた。

I’m angry with my sister.
私は妹に腹が立っている。

I’m angry with myself right now.
私は今、自分自身に腹を立てています。

✔angry with=~に怒る

angryは「怒って」という意味の形容詞。

angerは「怒り」という意味の名詞です。

mad「怒った、腹を立てた、気が狂った」

I’m so mad.
本当に腹が立っている。

I’m mad as hell.
私はかんかんに怒っている。

I’m mad at him.
私は彼に腹を立てている。

He made me mad.
彼は私を怒らせた。

✔mad at=~に腹を立てる

pissed off「腹を立てた、ムカついた、イライラした」

カジュアルな言い方です。

pissは「小便」という意味があり、少し汚い言葉です。

使う時は気を付けましょう。

pissed と言うこともあります。

I’m so pissed off.
本当にムカついている。

I got pissed.
私は腹を立てた。

My boyfriend pissed me off.
彼が私を怒らせた。

He pisses me off.
彼には腹が立つ。

✔piss someone off=人を怒らせる

furious「激怒した」

I’m furious.
私は激怒している。

I’m furious with her.
私は彼女に激怒している。

✔furious with=~に激怒している

I’m furious at my girlfriend.
僕は彼女に激怒している。

✔furious at=~に激怒している

infuriated「激怒した」

I’m infuriated right now.
私は今、激怒している。

annoyed「イライラした」

I’m annoyed.
私はイライラしている。

I’m annoyed with him.
私は彼にイライラしている。

She was annoyed with her husband.
彼女は夫に腹を立てていた。

ticked off「腹が立って」

I’m ticked off.
腹が立っている。

He ticks me off.
彼には腹が立つ。

She really ticks me off.
彼には本当に腹が立つ。

✔tick off=~を怒らせる

fed up「うんざりした」

I’m fed up.
もううんざりだ。

I’m so fed up with this.
これには、もううんざりしている。

✔fed up with=~にうんざりしている

grumpy「不機嫌な」

I’m grumpy.
私は不機嫌だ。

Don’t talk to her. She’s very grumpy in the morning.
彼女に話しかけないで。朝はとても不機嫌なんだ。

in a bad mood「機嫌が悪い」

I’m in a bad mood.
私は機嫌が悪い。

frustrated「苛立った」

I’m frustrated.
イライラする。/ 悔しい。/ もどかしい。

I’m frustrated with myself.
自分にイライラしている。

offended「気分を害した」

I’m offended.
気分を害しました。

indignant「憤慨した」

He was indignant.
彼は憤慨していた。

When she heard the news, she was indignant.
その知らせを聞いたとき、彼女は憤慨した。

exasperated「憤慨した」

I’m exasperated.
私は憤慨している。

salty「怒った、イライラした」(スラング)

I’m so salty right now.
私は今イライラしている。

Don’t get salty.
イライラしないで。

outraged「激怒した、憤慨した」

I’m outraged.
私は憤慨している。

irritated「イライラした」

I’m irritated.
私はイライラしている。

livid「激怒した」

I’m livid.
私は激怒している。

She was livid with me.
彼女は私に激怒していた。

When my girlfriend found out that I lied to her, she was livid.
彼女は僕が嘘をついたことを知ったとき、激怒していた。

fuming「ぷんぷん怒っている」

I’m fuming.
私はカンカンに怒っている。

irate「激怒した」

I’m so irate.
私は激怒している。

seething「煮えくり返った」

I’m seething.
私は煮えくり返っている。

He was seething with anger.
彼は怒りで煮えくり返っていた。

take it out on「~に八つ当たりする」

Don’t take it out on me.
私に八つ当たりしないで。

hit the roof「激怒する」

He hit the roof.
彼は激怒した。

lose one’s temper「カッとなる」

She lost her temper.
彼女はカッとなった。

fly off the handle「かっとなる、急にキレる」

She flew off the handle.
彼女はカッとなった。

lose it「キレる 」

I’m about to lose it.
もう我慢の限界だ。

can’t stand「~には我慢ならない」

I can’t stand him.
あいつには我慢ならない。

blow one’s top「激怒する、キレる」

I’m about to blow my top.
もうキレそう。/ もう我慢できない。

have had it「もううんざり」

I’ve had it.
もう我慢できない。

I’ve had it with you.
君にはもううんざりだ。

enough「十分、たくさん」

I’ve had enough.
もうたくさんだ。/ もううんざりだ。

Enough is enough!
もううんざりだ!

have had it up to here「もう我慢できない」

I’ve had it up to here.
もううんざり。/ もう我慢できない。

wear thin「我慢できなくなる」

My patience is wearing thin.
もう我慢の限界だ。

run out of patience「我慢できなくなる」

I’ve run out of patience.
もう我慢の限界だ。

can’t take it anymore「もうこれ以上我慢できない」

I can’t take it anymore.
もう我慢できない。

throw a tantrum「かんしゃくを起こす」

My daughter threw a tantrum.
娘はかんしゃくを起こした。

lose one’s temper「カッとなる、激怒する」

He lost his temper.
彼はカッとなった。

go berserk「怒り狂う」

He went berserk.
彼は怒り狂った。

the last straw「我慢の限界」

That’s the last straw.
もう我慢の限界だ。

frustrating「イライラする、悔しい」

It’s so frustrating.
本当にイライラする。

get on someone’s nerves「~をイライラさせる」

You’re getting on my nerves.
君には本当にイライラするよ。

blow up「キレる、爆発する」

I’m about to blow up.
もうキレそう。/ もう我慢できない。

annoying「イライラさせる、うざい」

He is annoying.
あいつうざいな。

ねこ英会話公式LINE

友だち追加すると、次のLINE限定特典を無料で受け取ることができます👇

LINE限定特典
  1. 日常英会話フレーズ(100選)
  2. スラングまとめ(40選)
  3. ネットスラングまとめ(57選)
  4. イギリス英語とアメリカ英語の違い
  5. 和製英語とカタカナ英語まとめ(65選)
  6. ビジネス英単語(110選)
  7. 日常英会話で使える英単語(99選)
  8. 無料カウンセリングのご案内
 

\ 無料プレゼントの受け取りはこちら【LINE限定特典】👇 /