日常英会話

英語の挨拶!シチュエーション別に色々なフレーズを紹介!【日常英会話】 – ねこ英会話

英語の挨拶!シチュエーションに色々なフレーズを紹介!【日常英会話】
クロ

・外国人にどう挨拶すればいいか分からない…

・”What’s up?”や”How’s it going?”と言われた時、どう返答すればいいの?

・”I’m fine, thank you. And you?”と言うのは、変って聞いたことがあるけど本当?じゃあ、どう答えれば自然なの?

こんな疑問を解決します。

「英語の挨拶って色々あるよね?”How’s it going?” とか “What’s going on?” とか言われた時、どう答えたらいいのか分からない時がある。」という人もいると思います。

今回は、シチュエーション別に使える挨拶のフレーズを網羅的に紹介していきます。

✔本記事の内容

  1. 基本的な挨拶(How are you?)と返答の仕方
  2. インフォーマルな挨拶
  3. フォーマルな挨拶
  4. Howから始まる挨拶
  5. Whatから始まる挨拶
  6. 初めて会った時の挨拶
  7. 1回会ったことがある人に再び会った時の挨拶
  8. 朝会った時の挨拶
  9. 昼会った時の挨拶
  10. 夕方会った時の挨拶
  11. 久しぶりに会った時の挨拶
  12. 行事での挨拶(新年、ハロウィーン、クリスマスなど)の挨拶
  13. 別れの挨拶

※0円であなたの英語の悩みを解決
英会話の習得やTOEICのスコアを上げるなら、ねこ英会話の「英語コーチング×英語ティーチング」が向いているかもしれません。無料カウンセリングがあるので、悩みがあれば気軽に相談してくださいね。
【無料カウンセリングあり】英語コーチング×英語ティーチング【ねこ英会話】

✔記事の信頼性

ねこ英会話

ねこ英会話

青山学院大学文学部英米文学科専攻(4年間)

Twitterのフォロワー:29,000人

TOEIC:920点

本記事を書いている僕は、英会話歴が9年以上あります。

✔読者さんへの前置きメッセージ

本記事では、次のような方に向けて書いています👇

クロ

・挨拶の種類が多すぎて、どう答えればいいのか分からないことがある…

・英語で自然な挨拶ができるようになりたい。

この記事を読むと、英語での挨拶表現や返答の仕方を網羅的に学ぶことができます。

かなり細かいところまで書いているので、記事の内容を覚えることができれば今後、挨拶で困ることはなくなるでしょう。

では、見ていきましょう。

基本的な挨拶(How are you?)と返答の仕方

まずは一番基本的な挨拶の”How are you?”から見ていきましょう。

クロ

How are you?
調子はどう?

モモ

Good, you?
いいよ。あなたは?

“How are you?”は、少しフォーマルな挨拶です。インフォーマルな場面、フォーマルな場面どちらでも使うことができます。

“How are you?”は、本当に相手の調子を知りたいわけではないです。ただの「こんにちは。」「やあ。」くらいの軽い挨拶として受け取りましょう。

“How are you?”への返答には次のようなものがあります👇

調子が良い時(”How are you?”への返答)

クロ

How are you?
調子はどう?

  1. Not bad.「悪くないよ。」
  2. I’m not bad.「悪くないよ。」
  3. Good.「いいよ。/ 元気だよ。」
  4. I’m fine.「元気だよ。」
  5. I’m fine. How are you?「いいよ。あなたは?」
  6. I’m good.「調子いいよ。/ 元気だよ。」
  7. I’m good. How are you?「いいよ。あなたは?」
  8. I’m good. Thanks.「調子いいよ。ありがとう。」→Thanks.は、Thank you.よりもカジュアルな言い方です。
  9. I’m good. Thank you.「調子いいよ。ありがとう。」
  10. I’m great.「いいよ。/ 元気だよ。」
  11. I’m great. How are you?「いいよ。あなたは?」
  12. I’m great. Thanks.「元気だよ。ありがとう。」
  13. I’m great. Thank you.「元気だよ。ありがとう。」
  14. Couldn’t be better.「最高だ。/ 絶好調だ。」→直訳は、「これ以上良くはなり得ないだろう。」。”I couldn’t be better.”を省略した言い方です。
  15. I’m good. Thank you for asking.「調子いいですよ。聞いてくれてありがとう。」→フォーマルな言い方です。

調子がまあまあの時(”How are you?”への返答)

クロ

How are you?
調子はどう?

  1. Pretty good.「まあまあいいよ。」
  2. I can’t complain.「まあまあかな。/ 文句はないよ。」
  3. Can’t complain.「まあまあかな。/ 文句はないよ。」→主語のIを省略してもOK。
  4. I’m getting by.「なんとかやっているよ。」→get byは「何とかやっている、何とか生きている」という意味。
  5. So-so.「まあまあかな。/ 良くも悪くもないよ。」
  6. I’m okay.「まあまあかな。」→イントネーションによって意味が変わる。明るく返事すれば元気に聞こえ、暗い雰囲気で返事すれば元気がないように聞こえる。

調子が悪い時(”How are you?”への返答)

クロ

How are you?
調子はどう?

  1. I’m bad.「調子悪いです。」
  2. I’m feeling bad.「調子よくないな。/ 気分が良くないです。」
  3. I’m not good.「調子良くないな。/ 元気じゃないよ。」

「調子が良くない。」「調子が悪い。」と答えると、「どうしたの?」と聞かれることが多いです。色々質問されるのが嫌なら、調子が悪くても”Good.”「調子いいよ。」と答えてしまってもOKです。

いつもと変わらない時(”How are you?”への返答)

クロ

How are you?
調子はどう?

  1. Same old, same old.「いつも通りだよ。/ 変わりはないよ。」
  2. The same as usual.「いつも通りだよ。/ 変わりはないよ。」

質問で返す時(”How are you?”への返答)

クロ

How are you?
調子はどう?

モモ

Hi. How are you?
やあ、調子はどう?

同じ質問で返答してもOKです。

ネイティブは、”I’m fine, thank you. And you?” と言うのか?

これは正しい英語でネイティブも実際に使う表現です。僕がネイティブ何名かに確認したところ色々な意見がありました👇

・自然に聞こえるし自分も言う。
・少しフォーマルに聞こえる。
・教科書どうりみたい。私は、”Good. What about you?”と言うかな。

僕の感覚としては少しフォーマルな響きがある気がします。個人的には、”Good.”と言った後に、相手にも “How are you doing?”と質問をすることが多いです。

インフォーマルな挨拶

クロ

Hi, there.
やあ。

“Hi.”は、カジュアルな挨拶。thereは、呼びかけで使われます。”Hi, there.”や”Hey, there.”のように使われることが多いです。

クロ

Hey.
やあ。

“Hey.”は、カジュアルな挨拶。朝、昼、晩、いつ使ってもOKです。

クロ

Yo, Momo! How’s it going?
やあ、モモ!調子はどう?

“Yo.”は、かなりカジュアルな挨拶です。また、”How’s it going?”もカジュアルな挨拶です。

カジュアルさの度合い

“Hi.” → “Hey.” → “Yo.”

“Yo.”が一番カジュアルです。

クロ

Howdy, folks.
やあ、みんな。

“Howdy.”は、「やあ。/ こんにちは。」という意味のカジュアルな挨拶です。”語源は、”How do you do?”で、これを短縮した言い方が、”Howdy.”です。

How do you do?「初めまして。」

“How do you do?”の意味は後述しています。

“How do you do?”の意味を知りたい方はこちら(記事の下に移動します。)

クロ

What’s up?
調子はどう?/ やあ。/ よう。

“What’s up?” はカジュアルな挨拶。下2つの挨拶もカジュアルな挨拶です。一緒に覚えておきましょう👇

  1. What’s going on?「最近どう?」
  2. What’s happening?「調子はどう?/ 最近どう?」

「Whatから始まる挨拶」について知りたい方はこちら(記事の下に移動します。)

フォーマルな挨拶

クロ

Hello, my name is Kuro.
こんにちは、僕の名前はクロです。

“Hello.”は、基本的な挨拶でフォーマルな場面で使われることが多いです。朝、昼、晩いつでも使うことができます。

クロ

Hello. This is Kuro from Nekoeikaiwa.
もしもし。こちらねこ英会話のクロです。

“Hello.”は、電話でも使います。”This is 〇〇 from △△.”「こちら△△の〇〇です。」は電話で使われる定番の言い方です。

クロ

Good morning.
おはようございます。

“Good morning.”は、午前中に使われる挨拶です。

クロ

Good afternoon.
こんにちは。

“Good afternoon.”は、午後に使われる挨拶です。

クロ

Good evening.
こんばんは。

“Good evening.”は、夕方や夜に使われる挨拶です。

クロ

I’m Kuro.
僕は、クロです。

モモ

How do you do? I’m Momo.
初めまして!私はモモです。

“How do you do?”は、「はじめまして。」という意味の丁寧な挨拶です。通常は、初対面の人に「初めまして。」という意味で使います。

“How do you do?”は、あまり使われないって聞いたことあるけど、実際どうなのでしょうか?

アメリカ人に聞いてみました。いただいた回答はこちら👇

  1. “How do you do?”は、少し古臭く、フォーマルな印象がある。
  2. “How do you do?”は、相手の調子を聞く時にも使える。ただ “How are you?”と言う方が自然。
  3. 他の国や州の人で、”How do you do?”を使う人はいるかも。

ちなみに、僕個人の感覚としては、会話でそこまで多く使われていない印象です。

念のためカナダ人とアメリカ人の方に聞いてみました。詳しく知りたい方はこちらを見てください👇

to me, “how do you do” sounds like something you hear in old movies from like the 50s. i imagine it being said in a transatlantic accent or something

「How do you doは、私にとっては50年代の映画で聞くような表現に聞こえるかな。間大西洋アクセントか何かで(人が)言っているのを思い浮かべるよ。」

間大西洋アクセント(かんたいせいようアクセント、英: Mid-Atlantic accent、Transatlantic accent)は、米国英語と英国英語の発音を混ぜ合わせて「標準的」にした英語のアクセントである。

Weblio辞書: 英和辞典・和英辞典

I personally don’t use it, but some of my older acquaintances use it. I usually use “How are you?” (formal, but works for casual too) or “What’s up?” (more casual)

「個人的には使わないけど、歳を取った知人で使う人はいるよ。僕は普通、”How are you?”(フォーマルだけどカジュアルな場面でも使える)か”What’s up?”(もっとカジュアル)を使うかな。」

クロ

How do you do?
調子はどう?

モモ

Fine, thank you.
元気だよ。ありがとう。

“How do you do?”には、「調子はどう?」という意味もあります。ただ、実際の日常会話では、この意味で使うことは少ないです。挨拶する時は、”How are you?”と言うのが自然です。

Howから始まる挨拶

Howから始まる挨拶への返答には基本的に”Good.”と答えます。「どう?」と聞かれているので、”Good.”「調子がいい。」や”Bad.”「調子が悪い。」と答えるのが自然です。

クロ

How are you?
調子はどう?

モモ

Good. How are you?
いいよ。あなたは?

“How are you?”は、少しフォーマルな挨拶です。ただ、インフォーマルな場面、フォーマルな場面どちらでも使うことができます。

クロ

How are ya?
調子はどう?

モモ

Good.
いいよ。

✔ya=you

yaは、youのカジュアルな言い方です。会話で使われます👇

  1. See ya!「じゃあね!」
クロ

How are you doing?
調子はどう?

モモ

I’m doing great. What about you?
調子いいよ。あなたは?

“How are you doing?”は、カジュアルでフレンドリーな言い方です。返答には次のようなものがあります👇

  1. Good.「いいよ。/ 元気だよ。」
  2. Good, you?「いいよ、あなたは?」
  3. Great.「いいよ。/ 元気だよ。」
  4. Pretty good.「まあまあいいよ。」
  5. Not bad.「悪くないよ。」
  6. Not bad. What about you?「悪くないよ。君はどう?」
  7. Not too bad.「そんなに悪くないよ。」
  8. Couldn’t be better.「最高だよ。/ 絶好調だよ。」
  9. Bad.「悪いよ。」
  10. Hey, Momo. How’s it going?「やあ、もも。調子はどう?」

“How are you doing?”は、省略して”How you doin’?”と言うこともあります。doin’のアポストロフィ(’)は、doingを省略した時の発音で書かれています。最後のgは発音しないです。

クロ

How’s it going?
調子はどう?

モモ

It’s going good.
いいよ。

“How’s it going?”は、カジュアルな挨拶です。返答の仕方には、次のようなものがあります。

  1. Good.「いいよ。/ 元気だよ。」
  2. Great.「いいよ。/ 元気だよ。」
  3. Pretty good.「まあまあいいよ。」
  4. Not bad.「悪くないよ。」
  5. Not too bad.「そんなに悪くないよ。」
  6. Hey, Momo. How’s it going?「やあ、モモ。調子はどう?」
  7. Hey, Momo. How are you?「やあ、もも。調子はどう?」
  8. Bad.「悪いよ。」
クロ

How’s everything?
調子はどう?

モモ

Everything is good.
調子いいよ。

“How’s everything?”は、”How’s everything going?”と言ってもOK。”How’s everything?”の直訳は、「すべてはどうですか?」です。回答の仕方には次のようなものがあります👇

  1. Things are good.「調子いいよ。」
  2. Things are great.「調子いいよ。」
  3. Things are fine.「調子いいよ。」
  4. Things are bad.「調子悪いかな。」

✔things=状況

クロ

How are things?
最近どう?/ 調子はどう?

モモ

Can’t complain.
まあまあかな。

“How are things?”は、「調子はどう?/ 最近どう?」という意味です。

✔things=状況

“How are things with you?”や”How are things going?”と言うこともできます。聞かれたら、次のように返答することができます。

  1. Fine.「いいよ。」
  2. Hi Kuro, how’re things with you?「やあ、クロ。調子はどう?」
クロ

How’s life?
最近どう?

モモ

Life is good.
調子いいよ。

“How’s life?”は、「最近どう?」「調子はどう?」という意味。最近あったことについて聞く挨拶です。直訳は、「あなたの人生はどうですか?」です。聞かれたら、次のように返答することができます。

  1. Life is pretty good.「まあまあ調子いいよ。」
  2. Life is great.「かなり調子いいよ。」
  3. Life is terrible.「かなり調子が悪い。」
クロ

Hello. How do you do.
こんにちは、はじめまして。

モモ

How do you do? So glad to meet you, Kuro.
はじめまして。お会いできてとても嬉しいです、クロさん。

“How do you do?”「はじめまして。」はフォーマルな挨拶です。個人の感覚としてはあまり使わない気がします。「はじめまして。」と言う際は、”Nice to meet you.”と言う方が自然です。

ちなみに、”How do you do?”には「調子はどう?」という意味もあります。ただこちらも”How are you?”と言う方が自然です。

Whatから始まる挨拶

Whatから始まる挨拶への返答には、基本的に”Not much.”や”Nothing much.”と答えます。「何を?」と聞かれているので、”Not much.”や”Nothing much.”で、「特に何もないよ。」と答えるのが自然です。

クロ

What’s up?
調子はどう?/ やあ。/ よう。

モモ

Not much. How about you?
相変わらずだよ。あなたは?

かなりカジュアルな挨拶。友達など親しい間柄で使う傾向があり、若い男性がよく言っている印象があります。

“What’s up?”を省略して、”Sup?”と言うともっとカジュアルな言い方になります。

返答には次のようなものがあります👇

  1. Not much.「相変わらずだよ。/ 特に何もないよ。」
  2. Nothing much.「相変わらずだよ。/ 特に何もないよ。」
  3. Nothing.「何もないよ。」
  4. Hi, What’s up?「やあ。」
  5. Hey.「やあ。」
  6. Hi.「やあ。」

ちなみに、自分が答えた後に、How about you?「あなたはどう?」と言うと相手に同じ質問をすることができます。”What about you?”「あなたはどう?」と言ってもOKです。

クロ

What’s going on?
最近どう?

モモ

Not much.
相変わらずだよ。

“What’s going on?”は、相手の近況を尋ねる時に使えるカジュアルなフレーズです。

「何が起こっているの?」という意味で使うこともできます👇

  1. What’s going on here?「何が起こっているの?」
クロ

What’s new?
何か変わりはない?

モモ

Nothing much.
特に変わりはないよ。

“What’s new?”は、「何か変わったことはない?」「最近どう?」という意味のカジュアルな挨拶です。最後に会ってから何か進展がないか聞く時に使います。具体的に何があったか答えてもOKです。

次のように返答することができます👇

  1. Not much.「特に変わりはないよ。」
  2. I took a trip to Fukuoka last week.「先週、福岡に旅行に行ったよ。」
クロ

What’s happening?
調子はどう?/ 最近どう?

モモ

Nothing much.
特に変わりはないよ。

“What’s happening?”は、「最近どう?」「最近何かない?」「調子はどう?」という意味です。相手の近況を尋ねる時に使えるカジュアルな挨拶です。

クロ

What are you up to?
何しているの?

モモ

Nothing. What’s up?
何もしてないよ。調子はどう?

“What are you up to?”は、”What are you doing?”と同じ意味です。ただ”What are you up to?”は、口語的な響きがあります。

✔up to=~に取り掛かって、従事して

up toを使った例文を紹介します。余裕がある方は、一緒に覚えておきましょう👇

  1. What have you been up to?「最近どうしてた?」
  2. What have you been up to lately?「最近どうしてた?」
  3. What are you up to?「何しているの?」
  4. What are you up to tonight?「今夜は何をする予定なの?」
  5. What are you up to tomorrow?「明日は何をする予定なの?」
  6. What are you up to this weekend?「今週末は何をする予定なの?」

初めて会った時の挨拶

クロ

Hi, nice to meet you, Momo.
やあ、はじめまして、モモ。

モモ

Nice to meet you too, Kuro.
こちらこそ、はじめまして、クロ。

“Nice to meet you.”は、初対面で使える定番の挨拶です。

クロ

It’s nice to meet you.
はじめまして。

モモ

It’s nice to meet you too. My name is Kuro.
こちらこそ、はじめまして。僕の名前は、クロです。

“Nice to meet you.”は、”It’s nice to meet you.”を省略した形です。次のように、veryを入れて強調することもできます👇

  1. It’s VERY nice to meet you.「あなたに会えてとても嬉しいです。」
クロ

It’s great to finally meet you.
ようやくお会いできてとてもうれしいです。

こちらは事前にやりとりをしていた相手と時間を経て会った時に使える挨拶です。goodやniceに比べた時、greatを使うと会うことを待ち望んでいた感じのニュアンスになります。

他にも次のように言うことができます👇

クロ

It’s nice to finally meet you in person.
ようやく直接お会いできてうれしいです。

モモ

Thank you, it’s nice to meet you, too.
ありがとう。こちらこそ、はじめまして。

✔in person=直接、直に

クロ

It’s a pleasure to meet you.
お会いできて光栄です。

モモ

The pleasure is mine.
こちらこそお会いできて嬉しいです。

“It’s a pleasure to meet you.”は、フォーマルな挨拶で、ビジネスシーンで使う傾向があります。”Pleasure to meet you.”と省略して言ってもOKです。

返答で次の文を言うことができます👇

  1. The pleasure is all mine.「お会いできて光栄です。」
クロ

How do you do?
はじめまして。

モモ

How do you do?
はじめまして。

“How do you do?”は、初めて会った時に使えるフォーマルな挨拶です。返答には、全く同じ “How do you do?” で返します。

クロ

I’ve heard so much about you.
噂はかねがね聞いています。

モモ

All good things, I hope.
全部良い話だといいんですけど。

その人に初めて会うけど、他の人から既に情報を得ている時に使える挨拶です。so muchの代わりに、a lotと言うこともあります。

  1. I’ve heard a lot about you.「あなたについては、色々聞いていますよ。」「お噂はかねがね伺っています。」

“I’ve heard a lot about you from 〇〇.”で「あなたについては、〇〇(人)から色々うわさを聞いています。」という意味になります。

  1. I’ve heard a lot about you from Shiro.「シロからあなたのことは色々聞いていますよ。」

“I’ve heard so much about you.”や”I’ve heard a lot about you.”と言われた時の返答には次のようなフレーズがあります。

  1. Good things, I hope.「良い話だといいんだけど。」
  2. All good things, I hope.「全部良い話だといいんだけど。」
  3. Only good things, I hope.「良い話だけだといいんだけど。」
  4. Nothing bad, I hope.「悪い話じゃないといいんだけど。」

1回会ったことがある人に再び会った時の挨拶

クロ

Nice to see you again.
また会えて嬉しいです。

“Nice to see you again.”は、”It’s nice to see you again.”を省略した形です。niceの代わりに、goodやgreatと言ってもOKです。greatと言うと会うことを待ち望んでいた感じのニュアンスになります。

  1. It’s good to see you again.「また会えて嬉しいです。」
  2. It’s great to see you again.「また会えてとても嬉しいです。」

朝会った時の挨拶

クロ

Good morning.
おはようございます。

モモ

Good morning.
おはようございます。

“Good morning.”は、午前中に使える挨拶です。

クロ

Morning.
おはよう。

“Morning.”は、午前中に使える挨拶です。カジュアルでフレンドリーな響きがあります。

昼会った時の挨拶

クロ

Good afternoon.
こんにちは。

午後に使える丁寧な挨拶です。顧客に言ったり、先生が生徒への挨拶で言ったりします。友達に言うと少し距離があるように聞こえます。

クロ

Afternoon.
こんにちは。

“Afternoon.”は、午後に使える挨拶です。カジュアルでフレンドリーな響きがあります。

夕方・夜会った時の挨拶

クロ

Good evening.
こんばんは。

夕方や夜に使える丁寧な挨拶です。ちょっとだけフォーマルな言い方です。例えば、お店やレストランなどで聞くことがあります。友達や同僚に言ってもOKですが、少しフォーマルな響きがあります。

クロ

Evening.
こんばんは。

“Evening.”は、夕方や夜に使える挨拶です。カジュアルでフレンドリーな響きがあります。

ちなみに、”Good night.”は、「おやすみなさい。」という意味の別れの挨拶です。夕方や夜、”Goodbye”「さようなら。」という意味で、”Good night.”と言うこともできます。
夕方や夜に会った時の挨拶は、”Good evening.”なので間違えないように注意しましょう。

久しぶりに会った時の挨拶

クロ

Long time no see.
久しぶり。

モモ

Hey, Kuro. How’s it going? Long time no see. How have you been?
やあ、クロ。調子はどう?久しぶりだね。最近どうしてた?

“Long time no see. “は、文法的には誤りです。ただ会話では普通に使います。

クロ

How have you been?
最近どうしてた?

モモ

I’ve been great. How about you?
調子いいよ。あなたは?

how haveを省略して、how’veと言うこともできます。これは、カジュアルな言い方です。

  1. How’ve you been?「最近どうしてた?」
クロ

Nice to see you again.
また会えて嬉しいよ。

モモ

Yeah, how have you been recently?
そうだね、最近どうしてた?

recently「最近」を語尾に付けて言うこともあります。

クロ

It’s been a while.
久しぶり。

モモ

Yeah, how are things?
うん、調子はどう?

“It’s been a while.”は、おそらく”It’s been a while since we last met.”「最後に会ってから久しぶりだね。」や”It’s been a while since I saw you last.”「最後に会ってから久しぶりだね。」を省略した言い方だと思います。ちなみに、It’sは、It hasの省略形です。

クロ

It’s been a long time.
久しぶり。

モモ

Hey, Kuro. How are you doing? It’s been a long time.
やあ、クロ。調子はどう?久しぶりだね。

“It’s been a long time.”の直訳は、「長い時間だったね。」です。”It’s been a long time.”はおそらく”It’s been a long time since we last met.”「最後に会ってから久しぶりだね。」や”It’s been a long time since I saw you last.”「最後に会ってから久しぶりだね。」を省略した形だと思います。ちなみに、It’sは、It hasの省略形です。

クロ

It’s been too long.
ずいぶん久しぶりだね。

モモ

Hey, Kuro. How’s it going? It’s been too long.
やあ、クロ。調子はどう?本当に久しぶりだね。

“It’s been too long.”を直訳すると、「久しぶりすぎる。」です。長い間会っていなかった人に「ずいぶん久しぶりだね。」と言う時に使うことができます。

クロ

It’s been ages.
ずいぶん久しぶりだね。

モモ

Hey, Kuro. How are you doing? It’s been ages.
やあ、クロ。調子はどう?本当に久しぶりだね。

✔ages=長い期間

“It’s been ages.”を直訳すると、「長い期間だったね。」です。”It’s been ages.”は、おそらく”It’s been ages since we last met.”「最後に会ってからずいぶん久しぶりだね。」や”It’s been ages since I saw you last.”「最後に会ってからずいぶん久しぶりだね。」を省略した形だと思います。ちなみに、It’sは、It hasの省略形です。

クロ

What have you been up to lately?
最近どうしてた?

モモ

Nothing, just work.
何も。仕事だけかな。

“What have you been up to lately?”は、久しぶりに会った時に使えるカジュアルな挨拶です。

返答には、具体的に近況を報告しても大丈夫です。

  1. I got married.「結婚したよ。」
  2. I got a new job.「新しい仕事に就いたよ。」
  3. I’ve been working hard.「バリバリ働いていたよ。」
  4. I’ve been studying English.「英語を勉強していたよ。」
  5. I got married and moved to Tokyo.「結婚して東京に引っ越したよ。」
クロ

I haven’t seen you in so long.
久しぶり。

モモ

Yeah, how are things?
そうだね、最近どう?

“I haven’t seen you in so long.”という言い方は、英語学習者は聞き慣れない方も多いと思いますが、リアルの会話ではたまに耳にします。

クロ

I haven’t seen you in a long time.
久しぶり。

✔in a long time=長い間

inの代わりにforと言ってもOKです。

  1. I haven’t seen you for a long time.「久しぶり。」

✔for a long time=長い間、長期間

クロ

I haven’t seen you in ages. We should get together sometime.
ずいぶん久しぶりだね。近々、集まろうよ。

✔ages=長い期間

inの代わりにforと言ってもOKです。

  1. I haven’t seen you for ages.「ずいぶん久しぶりだね。」

行事での挨拶(新年、ハロウィーン、クリスマスなど)の挨拶

新年の挨拶

クロ

Happy New Year!
明けましておめでとう。

年号を入れることもあります。

クロ

Happy New Year 2023!
2023年、明けましておめでとう。

“A Happy New Year.”と言うのは正しいのか?

このフレーズを単体で使うのは間違いです。文頭のaは要らないです。ただ文の中で使うことはあります。例えば、”Best wishes for a happy New Year.”と言うと「良い新年を迎えられますように。」という意味になります。

ハロウィーンの挨拶

クロ

Happy Halloween!
ハッピーハロウィン!

ハロウィーンの定番の挨拶です。

クリスマスの挨拶

クロ

Merry Christmas!
メリークリスマス!

クリスマスの定番の挨拶です。

クロ

Happy Holidays!
ハッピーホリデー!

皆さんご存知の通りクリスマスは、クリスチャンのイベントです。そうでない人に配慮して近年、”Merry Christmas!”の代わりに”Happy Holidays!”と言う人もいます。

クリスマスの挨拶には他にも次のようなものがあります。一緒に覚えておきましょう。

  1. Merry Christmas and Happy New Year!「メリークリスマス、そして、よいお年を。」
  2. I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.「楽しいクリスマスとよい新年を迎えられますように。」

別れの挨拶

クロ

Goodbye.
さようなら。

“Goodbye.”は、定番の別れの挨拶です。”

クロ

Bye.
さようなら。

クロ

Bye for now!
じゃまたね。

✔for now=とりあえず、今のところは

クロ

Bye-bye.
バイバイ。/ じゃあね。

クロ

See you.
じゃあね。

クロ

See ya.
じゃあね。

“See ya.”は、”see you.”のカジュアルな言い方です。

✔ya=あなた(=you)

クロ

See you soon.
また近いうちにね。

“I’ll see you soon.”と言ってもOK。

クロ

See you later.
またね。

カジュアルな別れの挨拶です。later「後で」と言っていますが、実際、後で会う予定がなくても使います。

クロ

See you later, alligator.
またね。

モモ

In a while, crocodile.
また今度ね。

これは子供が使うおどけた挨拶です。alligatorがlaterと韻を踏んでいて、crocodileがwhileと韻を踏んでいます。”In a while, crocodile.”は、”See you later, alligator.”の返答で使われます。

クロ

See you later, alligator.
またね。

モモ

After a while, crocodile.
また今度ね。

“In a while, crocodile.”の代わりに、”After a while, crocodile.”と言うこともあります。

クロ

See you around!
じゃあまたね。/ またどこかで。

カジュアルな挨拶。次に会う予定を決めていない時に使える別れの挨拶です。

“See you 〇〇.”の別れの挨拶は色々あります。他のフレーズを下にまとめました。

  1. See you tonight.「また今夜ね。」
  2. See you tomorrow.「また明日ね。」
  3. See you on the weekend.「また週末ね。」
  4. See you on Friday.「また金曜日ね。」
  5. See you next week.「また来週ね。」
  6. See you next time.「また次回ね。」
  7. See you at the party.「またパーティーの時ね。」
クロ

Take care, Momo.
元気でね、モモ。

“Take care.”は、「じゃあね。/元気でね。」という意味です。フレンドリーな別れの挨拶です。

クロ

Talk to you later.
またね。

ネットスラングでは、TTYL(=talk to you later.)と書きます。

クロ

Have a good day.
良い一日を。

モモ

Thank you. You too.
ありがとう。あなたもね。

“Have a good day.”は、「またね。/ 良い一日を。」という意味です。日中に使うことができます。”Have a nice day.”と言ってもOK。時間帯によって、色々な言い方をすることができます。

下にまとめてみました👇

  1. Have a good afternoon.「またね。/ 良い午後を。」
  2. Have a good evening.「またね。/ 良い夕方を。」
  3. Have a good night.「またね。/ おやすみなさい。」
クロ

Have a good one!
良い一日を!

oneは、dayを意味することが多いです。ただ状況に応じて、oneが指している語は変わります。oneは、afternoonかもしれないし、eveningかもしれないです。

クロ

Good night.
おやすみ。

夜、人と別れる時や寝る前に使われる挨拶です。”Have a good night.”「おやすみ。」と言ってもOK。

クロ

Take it easy.
じゃあね。

“Take it easy.”は、「じゃあね。」「無理しないでね。」「 落ち着いて。」という意味があります。カジュアルな別れの挨拶です。

クロ

Later.
またね。

カジュアルな別れの挨拶です。”Laters.”と言うこともあります。

クロ

So long!
じゃあね。

“So long.”は、「じゃあね。」「またね。」という意味のカジュアルな別れの挨拶です。

クロ

Peace!
じゃあね。

“Peace.”は、「じゃあね。」「またね。」という意味です。”Peace out.”と言ってもOKです。

クロ

Catch you later!
また後で!

“Catch you later!”は、「またね。」「じゃあね。」「また後でね。」という意味のカジュアルな別れの挨拶です。

クロ

Smell you later.
じゃあね。

“Smell you later.”は、「じゃあね。」「またね。」という意味のカジュアルな別れの挨拶です。直訳は、「後であなたの匂いを嗅ぐね。」。”Smell you later.”は、”See you later.”をおどけて言い換えたものです。

クロ

Stay safe.
気をつけてね。

“Stay safe.”は、「気を付けてね。」「安全でいてね。」「無事でいてね。」という意味があります。コロナ禍で最近よく耳にします。

クロ

Enjoy the rest of your day.
残りの一日を楽しんで。

丁寧な別れの挨拶です。

クロ

Farewell.
ご機嫌よう。

少しフォーマルな言い方で、しばらく会わない人(仕事を辞めたり、どこかに引っ越したりする人など)に対して使います。ちなみに、「送別会」は英語で、farewell partyと言います。

  1. We had a farewell party for our colleague.「同僚の送別会を開いた。」
クロ

Let’s keep in touch!
これからも連絡を取り合おうね。

しばらく会う予定のない人に別れの挨拶として使うことができます。

✔keep in touch=絶えず連絡を取り合う

クロ

Don’t be a stranger.
こまめに連絡してね。

“Don’t be a stranger.”は、「こまめに連絡してね。」「また会おうね。」という意味の別れの挨拶です。しばらく会わない人(どこかに行ってしまう人など)に対して使います。「離れ離れになっても連絡を取り続けよう。」「疎遠にならないでね。」というニュアンスがあります。直訳は、「見知らぬ人にならないで。」です。

クロ

I’ll miss you.
会えないと寂しくなります。

長い間会えなくなる人に対しての別れの挨拶です。

✔miss=~がいなくて寂しく思う

クロ

Adios.
さよなら。

スペイン語での挨拶です。

クロ

Sayonara.
さよなら。

日本語での挨拶です。

「もう行くね。」を意味する英語のフレーズ

クロ

I’m off now.
もう行くね。

✔off=離れて

ちなみに、off toで「~に向かう」という意味になります。

  1. I’m off to work.「仕事に行ってきます。」
  2. Where are you off to?「どこへ向かっているのですか?」
クロ

I gotta go.
もう行かなくちゃ。

✔gotta=~しないといけない(=have got to)

gottaは口語表現です。カジュアルな言い方。ネットスラングだと、GTG(=Got to go)と書きます。

クロ

I gotta run.
もう行かなくちゃ。

✔run=急いで行く

直訳は、「走らなくちゃ。」。急いでどこかに行く時に使われます。

クロ

I’m leaving now.
もう行くね。

✔leave=出発する

クロ

I’m outta here.
もう行くね。

✔outta=ここから出て(=out of here)

会話では、out of を省略してouttaと言います。

クロ

I have to go.
行かないと。

クロ

I have to run.
行かないと。

✔run=急ぐ、急いで行く

クロ

It’s time to go.
もう行く時間だ。

“It’s time to 〇〇.”で、「〇〇する時間だ。」という意味になります。

クロ

I should get going.
そろそろ行くね。

✔should=~しなくてはならない、~するべき

✔get going=出かける、出発する

クロ

I’m going to take off.
もう行くね。

✔take off=出発する、急いで行く

take offは、「離陸する」や「(衣服)を脱ぐ」という意味以外に「出発する」という意味もあります。意外と知られていませんが、日常会話ではたまに耳にします。

クロ

I’d better get going.
そろそろ行かないと。

✔had better=~しないといけない、~した方がいい、~しないと困ったことになる

✔get going=出かける、出発する

クロ

I’m going to hit the road.
出発するね。

✔hit the road=出発する

最後に

挨拶は、英会話で必ず使うので、何度も練習して使えるようになりましょう。

記事はかなりボリュームが多かったのでブックマークして何度も復習することをお勧めします。

日常会話で使える英語フレーズをより詳しく勉強したい方は、下の記事も見てみてください↓

無料メルマガ

無料メルマガを配信しています。僕は21歳でTOEIC920点を取得。国内でバイリンガルになり英検1級をとることもできました。今後はオンライン英会話で「英語の流暢さを上げること」を目標にします。自分も挑戦しつつ、僕が試して成果に繋がった英語学習法を「メルマガ限定」で配信します。満足できなければ5秒で解除できます。

無料登録はこちらから

無料メルマガに登録すると、以下のメルマガ限定特典をタダで受け取ることができます👇

メルマガ限定特典
  1. 【TOEIC】800点を取得するまでのロードマップ
  2. 【TOEIC】点数を上げるパート別の解き方
  3. 【英会話】リスニング力の上げ方
  4. 【英会話】スピーキング力の上げ方
  5. 日常英会話フレーズ257選(スライド93枚)
  6. ビジネス英話フレーズ100選(スライド32枚)
  7. 無料カウンセリングのご案内
 

\ 無料プレゼントの受け取りはこちら【メルマガ限定特典】👇 /