こんにちは、ねこ英会話です。
✔こんな疑問を解決します。
「仕方ない」「しょうがない」は英語でなんて言うの?
✔本記事で学べること
「仕方ない」「しょうがない」の色々な言い方
(例)
- I have no choice.
- It can’t be helped.
- It is what it is.
など
✔この記事の信頼性
- TOEIC:920点
- Twitterのフォロワー数:30,000人
では、見ていきましょう。
「仕方ない」「しょうがない」は英語で?
I have no choice.
仕方ない。
(選択肢がない。)
It can’t be helped.
仕方ない。/ どうしようもない。
(それは避けられない)
I can’t help it.
仕方ない。
(自分をコントロールできない。 )
That’s how it goes.
世の中そんなものだ。/ 仕方ないよ。
It is what it is.
しょうがない。
That’s life.
人生そんなもんさ。
That’s the way the cookie crumbles.
人生そんなもんさ。
→直訳は「クッキーはそういうふうに砕ける。」です。
Oh, well.
しょうがない。
What’s done is done.
済んだことは仕方ない。
There’s nothing I can do about it.
私にできることはない。
That’s the way it is.
それが現実だよ。/ そういうものだよ。

友だち追加すると、次のLINE限定特典を無料で受け取ることができます👇
LINE限定特典
- 日常英会話フレーズ(100選)
- スラングまとめ(40選)
- ネットスラングまとめ(57選)
- イギリス英語とアメリカ英語の違い
- 和製英語とカタカナ英語まとめ(65選)
- ビジネス英単語(110選)
- 日常英会話で使える英単語(99選)
- 無料カウンセリングのご案内
\ 無料プレゼントの受け取りはこちら【LINE限定特典】👇 /